• Home
  • Music
  • Lyrics
  • Contact

ELIN KÅVEN

  • Home
  • Music
  • Lyrics
  • Contact

GÀRDIN-INGA

Vaikko váris it birgen šat 
Vaikko muitu leai hedjonan 
Vaikko bealjit eai gullan šat 
Vaikko juolggit eai guotte šat 

De mii muitit du 
De mii oaidnit du 
De mii dovdat du 
Min Gárdin-áhkku 

Vaikko gorut leai vuollánan 
Vaikko vuoiŋŋa ii nákcen šat 

De mii muitit du 
De mii oaidnit du 
De mii dovdat du 
Min Gárdin-áhkku 

Áhkku doppe gos don leat dál 
lea dutnje bálká Ipmilis 
go don leat rahčan eatnamis 
Mii giitit du dán eallimis 

Don leat min Gárdin- áhkku 

GÁRDIN ÁHKKU / GRANDMOTHER INGA 

Even if you couldn´t live in the mountains anymore 
Even if the memory had weakened 
Even if the ears didnt hear anymore 
Even if the legs didn´t carry anymore 

We remember you 
We see you 
We know you 
Our grandmother Inga 

Even if the body had given up 
Even if the breath resigned 

We remember you 
We see you 
We know you 
Our grandmother Inga 

Grandmother, the place where you are now 
is your reward from God 
for all your struggles on earth 
We thank you for this life 

You are our grandmother Inga

HIRAS / DEMURE

Don fertet gávdnat mu 
Ozašit go mu? 
Mun in boađe ieš 

Jus hálidat háleštit 
gažadivččet go mu? 
Mun in jeara ieš 

Mun lean nu hiras ja hearki 

Ja fertet boahtit lagabui 
boađe lagabui 
de gulat mu 

Mun in jáhke masage 
In oaivvil in maidege 
Jus don it muital maid 

Mun lean nu hiras ja hearki 

Mun in luohte in geasage 
In oaju in geasage 
In alccen ge 

In mun nagot in maidege 
In nákce in maidege 
Jus it mieđuš mu 

HIRAS /DEMURE 

You have to find me 
Would you look for me? 
I won´t come by myself 

If you want to talk 
Would you ask me? 
I don´t respond by myself 

I am so demure and fragile 

You have to come closer 
come closer 
to hear me 

I don´t believe in anything 
I don´t have an opinion 
If you don´t tell me what 

I am so demure and fragile 

I don´t trust anyone 
I don´t have faith in anyone 
not even myself 

I´m not able to do anything 
I can´t do anything 
If you don´t accompany me

Njielasáttu / Quicksand 

Gos bođii diet luohti maid munnje juiget 

Gos bođii diet luohti maid munnje bidjet 

Silbajohka mii čilge buot 

Mo gávdnet dien balvva maid munnje vižžet 

Litna vielgat go girdilin 

Njielasáttu 

Gos iđii diet dolla maid munnje čájehit 

Šerres rukses go mannen galmmas 

Njielasáttu 

Lean njiellasan sáddui 

Dieđán lean boahtán riekta go don munnje 

sávat bures boahtima njielasáddui 

Njielasáttu / Quicksand 

Where did the yoik you yoiked to me come from 

Where did the yoik you gave me come from 

Silver river explains it all 

How did you find that cloud you brought me 

Soft white when I soar 

Quicksand 

Where did the fire you showed me come from 

Bright red when I swoon 

Quicksand 

I am stuck in quicksand 

I know I have come to the right place 

because you welcome me into quicksand

LYNXIE

Čáppat ja goargat 

Don mearredat buot ieš 

Sávri ja – ceaggái 

čielga-čalbmi dárku 

Iešráhkis. 

Divttát skeaŋkut go ánssášan 

Bivddát jus gillet 

Oahpat návddašit duinna! 

Negulaš ja linis 

Divššut iežat inta 

LYNXIE 

Beautiful and regal 

You decide for yourself 

Strong and stubborn 

Intense eyes watching 

Self – loving 

Presents are given to you when you allow 

You hunt when you want to 

Teach me to savor with you! 

Forceful and soft 

Taking care of your own universe

JÀVKAN/VANISHED

Váillahii ja váikkuhii 
Vurddii ja ozai ja viimmat 
gávdnan lei, gávdnan lei 

Hálidii ja vásihii 
Visot maid áibbašii 
Ožžon lea, ožžon 

Niegada ja čađaha 
Doaivva viimmat ollašuvvan 
Bieđgana, moallana 

Hálida ja oamasta 
Ráhkaduvvon ilbmi 
jávkan lea, jávkan, jávkan lea 

JÀVKAN / VANISHED 

Longed for and influenced 
Waited, searched and finally 
was found, was found 

Wanted and happened 
everything longed for 
attained, attained 

Dreamt and pursued 
Hopes that finally are realized 
crushed, broken 

Wants and owns 
an invented universe 
is vanished, vanished, is vanished

Stálu fápmu 

Skábmačuovga fátmmasta visot 
Stállu givrodagainis balddiha 
Seavdnjadasas násttit ja mánnu 
Gollehit šerres muohttaga 

Dálvejorggáldagas davvin 
Jođaša stállu ráidduin 
Stálu fápmu - Stálu fápmu 

Šillju jalgat vai stállu fiškkiha meattá 
Čázi bija olggos vai duhtá 
Son lea das jus čierastit manat 
luohká vuolde duostumin seahkain 

Dálvejorggáldagas davvin 
Jođaša stállu ráidduin 
Stálu fápmu - Stálu fápmu 

-------------------------------- 

Stállus force 

The scarce light of the polar season embraces all. 
Then beware of Stallus force 
The moon and the stars gives the snow a perfect golden glow. 

The north is in winter solstice. 
stallu rides in his sleigh, 
beware his force, stallus force. 

Keep your yard neat when stallu passes by. 
please him with this trough of water outside the/your house. 
careful child while on your sledge , he might come from to bag you. 

The north is in winter solstice. 
stallu rides in his sleigh, 
beware his force, stallus force. 

------------------------------- 

Stállus kraft 

Mørketidens lys omfavner alt 
Stallu med sin styrke skremmer 
Stjernene og månen i mørket 
- lager gullskjær i skinnende snø 

Vintersolverv i nord 
Stállu er på ferd med sin raid 
Stállus kraft – stállus kraft 

Ryddig utenfor huset så stállu fyker forbi 
Sett vann utenfor så han blir fornøyd 
Han er der om du drar for å ake 
under bakken for å få fangst i sekken 

Vintersolverv i nord 
Stállu er på ferd med sin raid 
Stállus kraft – stállus kraft

Uldá niktá / Uldá allures 

Lasta-arvi vuovttain 

Golle čáhci čalmmiin 

Gávttiin čiŋaduvvon 

riggodagain giktá 

Bákti gohčču namain 

Luđiin fille fárrui 

geamadagas dánsut 

liegga geasseija 

Uldá niktá 

Gaskaija riemut 

geasis ii leat loahppa 

Jus seibbiid it leat fuobmán 

silba ii šat gáju 

Uldá niktá 

Uldá niktá / Uldá allures 

Rain of leaves in the hair 

water of gold in the eyes 

Dressed in gákti (sami dress) 

Tempting with richness 

The mountain calls your name 

luring you with yoik 

to dance in the haze 

warm summernights 

Uldá allures 

Midsummernight feast 

summer has no end 

if you haven´t noticed the tail 

silver will not save you 

Uldá allures 

Ulda 

Ulda is a Sámi mythical creature. They live underground in their own realm overflowing with wealth and richness. If you come across the ulda´s reindeer heard and manage to capture it by throwing a knife over it you will get wealthy. To men Ulda is irresistible with their long flowing hair and is usually dressed in the most beautiful gákti (sámi dress), with their tail hidden under the gákti. They would lure people to the underworld and keep them there forever. In Nordic mythology the uldas come and dance in the mist on the brightest day of the year, the midsummer night. Human beings who joined this feast were unlikely to return to the real world. If you find yourself in their realm you shall never drink or eat anything there. Ulda are said to exchange human infants with their own babies and Sámis use silver for protection which are hanged on cribs.

Čábbáseamos báiki/ Beautiful place 

Ráfálaččat čohkkán dás 

Dolla buollá 

Muorat skeikot hilaid sis 

suovva dánsu 

Jávri jaskat mu speajal 

Biegga šurrá 

Jokŋalasttat mu seaŋga 

Rássi čikŋan 

Čábbáseamos báiki 

Násttit geaidnočuovggaid sajis 

Lottit šláttardit 

Suovva dolas spiide čalmmiin 

iige eksosa 

Čábbáseamos báiki 

Geahča mo bahčavuohta jávká čázis 

Oainnát mo jávká áimmus 

Dán ilmmis ii ceavzze bahá 

Almmi balvvain muitalus 

dego sátta 

Bálggis asfáltta haga 

Ná lea láhččon 

Čábbáseamos báikkis 

Čábbáseamos báiki / Beautiful place 

Peacefully I sit here 

Fire is burning 

Wood is crackling in the embers 

Smoke is dancing 

A still lake is my mirror 

The wind is howling 

Lingonberry heathers my bed 

Flowers my decor 

The most beautiful place 

Stars in the place of street-lamps 

Birds are gossiping 

Smoke from the fire burns the eyes 

instead of exhaust 

The most beautiful place 

Look how everything foul dissapears in the water 

look how it dissapears in the air 

In this world nothing bad survives 

Clouds in the sky tell a story 

like a program 

Path without asphalt 

This is how it is 

in the most beatiful place

MUORAT DÁNSOT / TREES DANCE 

Muorat dánsot biekkas – álohii 

MUORAT DÁNSOT / TREES DANCE 
Trees dance in the wind – always

Boahttet jo veahkkin 

VEAHKKIN / HELP 
Please come help

Mun lean friddja 
Oatnelanbottažis 

FRIDDJA/ FREE 
I am free 
In this little moment

All rights reserved Elin Kåven 2018

  • Log out
Powered by Bandzoogle